Sucampo Pharmaceuticals, inc. (NASDAQ : SCMP) (SPI) et Takeda
Pharmaceuticals U.S.A., inc. ont annonc? aujourd’hui que le Lubiprostone
avait satisfait au crit?re principal d’un essai clinique de phase 3 pour
le traitement des troubles intestinaux induits par les opio?des chez les
patients souffrant de douleurs chroniques non canc?reuses, ? l’exclusion
de ceux trait?s ? la m?thadone.
Les patients ont re?u une capsule de Lubiprostone 24-?g ou une capsule
de plac?bo deux fois par jour pendant 12 semaines. Le crit?re principal
?tait le taux de r?ponse globale de d?f?cation spontan?e. Le taux de
r?ponse chez les patients trait?s aux Lubiprostone ?tait de 26,9 %
(n=129) contre 18,6 % chez les patients trait?s avec un placebo
(p=0,035).
M. Mazen Jamal, M.D., M.P.H., chef du service d’endoscopie au Centre
m?dical des anciens combattants de Long Beach, Californie, et Professeur
au Departement de m?decine de l’Universit? de m?decine de Californie ?
Irvine, un des chercheurs travaillant dans cet essai, a d?clar? : ? Les
r?sultats de cet essai de phase 3 ont d?montr? le potentiel du
Lubiprostone comme premier m?dicament par voie orale approuv? par la FDA
avec une indication pour le traitement des troubles intestinaux induits
par les opio?des chez des patients non canc?reux et non trait?s ? la
m?thadone. Les troubles intestinaux induits par les opio?des peuvent
?tre p?nibles et avoir un effet d?bilitant sur de nombreux patients
souffrant de douleurs non canc?reuses et prenant des opio?des de fa?on
chronique. Chaque ann?e, on compte plus de 200 millions de prescriptions
d’opio?des aux ?tats-Unis, dont une grande part est destin?e ? traiter
des douleurs chroniques non canc?reuses. De nombreux patients
n’obtiennent pas le soulagement escompt? et il existe un besoin criant
pour un nouveau m?dicament capable de traiter cette pathologie. ?
Ryuji Ueno, M.D., Ph.D., Ph.D., pr?sident et directeur g?n?ral de SPI,
commente : ? Ces donn?es confirment les r?sultats d’un pr?c?dent essai
de phase 3 du Lubiprostone sur des patients souffrant de troubles
intestinaux induits par les opio?des, et, avec les donn?es issues de
l’essai d’innocuit? ? long terme associ?, compl?tent la somme
d’informations que nous estimons suffisante pour ?tayer une demande
d’indication suppl?mentaire de nouveaux m?dicaments (sNDA – supplemental
New Drug Application). Nous envisageons de pr?senter notre demande
d’indication suppl?mentaire ? l’agence am?ricaine du m?dicament, la Food
and Drug Administration (FDA), au cours du premier semestre 2012. Par
ailleurs, nous d?battrons du potentiel pour un examen prioritaire de
notre demande, car nous pensons que les m?decins et leurs patients ont
un besoin urgent de nouvelles th?rapies pour soigner cette pathologie.
Si la demande est approuv?e, le Lubiprostone pourrait ?tre le premier
m?dicament par voie orale indiqu? pour le traitement des troubles
intestinaux induits par les opio?des, et constituera une nouvelle option
pour les patients qui en ont besoin, ce qui d?marquera le Lubiprostone
de ses concurrents. ?
? propos de cet essai de phase 3 du Lubiprostone dans le traitement
des troubles intestinaux induits par les opio?des
Cet essai de phase 3 est un essai al?atoire, contr?l? par un plac?bo et
en double aveugle portant sur l’efficacit? et l’innocuit? du
Lubiprostone chez les patients atteints de troubles intestinaux induits
par les opio?des. Cet essai a enr?l? et trait? au total 439 patients aux
?tats-Unis et en Europe. Les patients ont ?t? r?partis al?atoirement et
ont re?u soit un placebo soit une capsule de Lubiprostone 24-?g deux
fois par jour tout au long des 12 semaines de traitement. Les patients
?ligibles doivent avoir ?t? soign?s pour des douleurs chroniques non
canc?reuses avec tout opio?de autre que la m?thadone pendant au moins 30
jours avant le d?pistage, et ont poursuivi la th?rapie aux opio?des tout
au long de l’?tude. Les patients souffraient de troubles intestinaux
induits par les opio?des confirm?s, ce qui est d?fini par un nombre
moyen de d?f?cations inf?rieur ? trois par semaine pendant la p?riode de
d?pistage de trois semaines, et la pr?sence d’au moins un des sympt?mes
suivants pour au moins 25 % des d?f?cations pendant chaque semaine de la
p?riode de d?pistage : selles dures ou tr?s dures ; sensation
d’?vacuation incompl?te ; effort mod?r? ? tr?s important lors des
d?f?cations.
Les r?pondeurs ont ?t? d?termin?s sur la base des statistiques de
d?f?cation quotidienne des patients. Pour ?tre qualifi?s de r?pondeurs
au traitement, les patients ont d? d?montrer une am?lioration du taux de
r?ponse de d?f?cation spontan?e ?1 par rapport ? la fr?quence de
d?f?cation spontan?e de r?f?rence pendant toutes les semaines du
traitement pour lesquelles les donn?es d’observation ?taient
disponibles, et devaient en outre d?montrer une r?ponse totale (?
3 d?f?cations spontan?es par semaine) pendant au moins 9 des 12 semaines
de traitement. Une d?f?cation spontan?e ?tait d?finie comme toute
d?f?cation ne survenant pas dans les 24 heures apr?s l’utilisation du
m?dicament de secours.
Aucun effet ind?sirable s?rieux li? aux m?dicaments n’a ?t? enregistr?
pour les patients trait?s au Lubiprostone. Globalement, le pourcentage
des patients ayant d? arr?ter le traitement ? cause d’effets
ind?sirables ?tait de 5,9 % pour le groupe Lubiprostone contre 2,3 %
pour le groupe placebo. Les effets ind?sirables les plus courants li?s
au traitement (constat?s chez plus de 5 % des patients) ont ?t? la
diarrh?e (9,6 % vs. 1,4%), les naus?es (8,2% vs. 2,7%), et les douleurs
abdominales (5,5% vs. 0,0%) pour le groupe Lubiprostone vs. placebo,
respectivement. Une grande majorit? des patients trait?s au Lubiprostone
(91,7 %) ayant souffert de diarrh?es ont d?crit la gravit? de cet
?v?nement comme l?g?re ? mod?r?e. Les taux d’incidence de naus?es
s?rieuses ont ?t? de 1,4 % pour les patients trait?s au placebo et de
0,9 % pour les patients trait?s au Lubiprostone.
? Nous sommes tous heureux chez Takeda que cette ?tude ait satisfait ?
son crit?re principal, et nous allons poursuivre notre travail en
?troite collaboration avec notre partenaire Sucampo pour nous pr?parer ?
la demande d’indication suppl?mentaire de nouveau m?dicament qui devrait
?tre pr?sent?e cette ann?e, ? a d?clar? Gilles Delecoeuillerie, M.D.,
Ph.D., directeur m?dical du d?partement de gastro-ent?rologie de Takeda.
Les r?sultats de cet essai de phase 3 ont ?t? soumis pour ?tre pr?sent?s
lors d’une assembl?e m?dicale appropri?e et pour ?tre publi?s dans une
revue m?dicale sp?cialis?e ? comit? de lecture compos? de pairs.
? propos des troubles intestinaux induits par les opio?des (TIO)
Les troubles intestinaux induits par les opio?des (TIO) englobent un
?ventail de pathologies gastro-intestinales provoqu?es par l’utilisation
de m?dicaments ? base d’opio?des comme la morphine et la cod?ine. Les
TIO concernent une panoplie d’effets gastro-intestinaux ind?sirables,
parmi lesquels figurent la constipation, la d?f?cation rare et
incompl?te, les selles dures, l’effort associ? aux d?f?cations et
l’inconfort/les douleurs abdominales et les ballonnements. Les
m?dicaments ? base d’opio?des sont utilis?s pour traiter les douleurs
mod?r?es ? s?v?res. La constipation est l’un des effets secondaires les
plus courants provoqu?s par les opio?des, affectant jusqu’? 81 % des
patients, et se r?sout rarement sans traitement. Malgr? leur efficacit?
contre la douleur, les opio?des sont connus pour g?n?rer des effets
gastro-intestinaux aboutissant ? des TIO, y compris l’inhibition de la
motilit? du gros intestin, la diminution de la vidange gastrique et les
selles dures. Outre un retard dans le transit intestinal, la r?duction
des s?cr?tions, la sur-r?gulation en eau et l’absorption d’?lectrolytes
dans l’intestin peuvent contribuer ? l’effet constipant des opio?des.
Une ?tude de Cochrane Collaboration r?alis?e en 2011 portant sur
l’utilisation de laxatifs chez les patients utilisant des analg?siques ?
base d’opio?des (soins palliatifs), r?v?le qu’aucun essai clinique
al?atoire sur un laxatif ?valuant les taux de r?ponse de d?f?cation, la
tol?rabilit? et l’acceptabilit? des patients n’a ?t? men?. Certains
patients arr?tent la th?rapie ? base d’opio?des et doivent supporter la
douleur plus que la constipation provoqu?e par les opio?des.
? propos d’AMITIZA pour le traitement de la constipation idiopathique
chronique (CIC) et du syndrome du colon irritable avec constipation
(SCI-C)
AMITIZA est un activateur du canal chlore indiqu? pour le traitement de
la CIC (24 ?g deux fois pas jour) chez l’adulte et pour le traitement du
SCI-C (8 ?g deux fois par jour) chez la femme ?g?e de plus de 18 ans.
Information de s?curit? importante
AMITIZA est contre-indiqu? chez les patients pr?sentant une obstruction
gastro-intestinale m?canique r?v?l?e ou suspect?e. Les patients
pr?sentant des sympt?mes sugg?rant une obstruction gastro-intestinale
m?canique doivent faire l’objet d’une ?valuation rigoureuse par le
m?decin traitant pour confirmer l’absence d’une telle obstruction avant
de prescrire tout traitement ? l’AMITIZA.
La s?curit? d’AMITIZA en cas de grossesse n’a pas ?t? ?valu?e chez les
patientes humaines. AMITIZA ne doit ?tre utilis? pendant la grossesse
que si son b?n?fice justifie le risque potentiel pour le foetus. Les
femmes pouvant ?tre enceintes doivent effectuer un test de grossesse et
constater que celui-ci est n?gatif avant de commencer un traitement avec
AMITIZA et ?tre s?res qu’elles utilisent une contraception efficace.
Les patients trait?s ? l’AMITIZA peuvent souffrir de naus?es. En pareil
cas, la prise concomitante de nourriture et d’AMITIZA peut r?duire les
sympt?mes de naus?es. Les patients souffrant de naus?es importantes
doivent en informer leur m?decin.
AMITIZA ne doit pas ?tre prescrit aux patients atteints de diarrh?e
s?v?re. Ces patients doivent ?tre conscients du risque qu’une diarrh?e
survienne au cours du traitement. En cas d’aggravation de la diarrh?e,
les patients doivent consulter leur m?decin.
Les patients prenant de l’AMITIZA peuvent souffrir d’essoufflement dans
l’heure qui suit la prise de la premi?re dose. Ce sympt?me dispara?t
g?n?ralement dans les trois heures, mais peu resurgir avec un dosage
r?p?t?. Les patients souffrant d’essoufflement doivent en informer leur
m?decin. Certains patients ont d? interrompre le traitement ? cause des
sympt?mes d’essoufflement.
Dans les essais cliniques de l’AMITIZA (24 ?g 2 fois par jour vs.
placebo ; N-1113 vs. N=316) chez des patients souffrant de constipation
idiopathique chronique (CIC), les effets ind?sirables les plus courants
constat?s (incidence > 4%) ont ?t? les naus?es (29 % vs. 3 %), la
diarrh?e (12 % vs 5 %), les douleurs abdominales (8 % vs. 3 %), les
distensions abdominales (6 % vs. 2 %), et les flatulences (6 % vs 2 %).
Dans les essais cliniques de l’AMITIZA (8 ?g deux fois par jour vs.
placebo ; N=1101 vs. N=435) chez les patients atteints du syndrome du
colon irritable avec constipation (SCI-C), les effets ind?sirables les
plus courants constat?s (incidence > 4%) ont ?t? les naus?es (8 % vs. 4
%), la diarrh?e (7 % vs. 4 %), et des douleurs abdominales (5 % vs. 5 %).
R?duire le dosage chez les patients souffrants de CIC pr?sentant une
insuffisance h?patique mod?r?e et s?v?re. R?duire le dosage chez les
patients souffrants de SCI-C pr?sentant une insuffisance h?patique
mod?r?e et s?v?re.
Pour de plus amples informations, consulter les informations de
prescription et visiter le site Internet www.amitiza.com.
? propos de Sucampo Pharmaceuticals
Sucampo Pharmaceuticals, inc. est une entreprise biopharmaceutique
internationale centr?e sur la d?couverte, le d?veloppement et la
commercialisation de m?dicaments ? base de prostones. Le potentiel
th?rapeutique des prostones, qui intervient naturellement dans le corps
humain ? la suite de la transformation enzymatique (15-PGDH) de certains
acides gras, a ?t? d?couvert par Ryuji Ueno, MD, PhD, PhD, pr?sident et
directeur g?n?ral de Sucampo Pharmaceuticals. Le docteur Ueno a fond?
Sucampo Pharmaceuticals en 1996 avec Sachiko Kuno, PhD, directeur
g?n?ral fondateur et actuel conseiller ex?cutif charg? du d?veloppement
international et membre du conseil d’administration. Pour de plus amples
informations ? propos de Sucampo Pharmaceuticals, visitez le site
Internet www.sucampo.com.
? propos de Takeda Pharmaceuticals U.S.A., inc. et Takeda Global
Research & Development Center, inc.
Bas?es ? Deerfield, Illinois, Takeda Pharmaceuticals U.S.A., inc. et
Takeda Global Research & Development Center, inc. sont des filiales de
Takeda Pharmaceutical Company Limited, la plus grande soci?t?
pharmaceutique au Japon. Les soci?t?s respectives commercialisent
actuellement des traitements oraux pour les diab?tes, l’insomnie, la
rhumatologie, la gastro-ent?rologie et les maladies cardio-vasculaires
et s’attache ? proposer des produits novateurs issus de son portefeuille
comportant des compos?s en phase de d?veloppement pour le traitement du
diab?te, des maladies cardio-vasculaires, des maladies du tube digestif,
des maladies neurologiques et autres pathologies. Pour de plus amples
informations ? propos des soci?t?s Takeda, visitez le site Internet www.tpna.com.
D?clarations pr?visionnelles de Sucampo
Toutes les d?clarations formul?es dans ce communiqu? de presse
concernant les attentes futures, les plans et les pr?visions ? propos de
Sucampo Pharmaceuticals constituent des d?clarations pr?visionnelles au
sens de la loi de r?forme am?ricaine ? Private Securities Litigation
Reform Act ? de 1995. Ces d?clarations pr?visionnelles peuvent ?tre
identifi?es par la pr?sence de mots tels que ? projet, ? ? croire, ? ?
anticiper, ? ? planifier, ? ? s’attendre ?, ? ? estimer, ? ? envisager,
? ? devrait, ? ? serait, ? ? pourrait, ? ? sera, ? ? doit ? ou d’autres
expressions similaires. Parmi ces d?clarations pr?visionnelles figurent
des d?clarations ? propos de l’utilit? potentielle de l’AMITIZA?
pour le traitement de certaines indications particuli?res et concernant
les dates pr?vues de mises ? disposition de certaines donn?es. Les
r?sultats r?els pourraient diff?rer sensiblement de ceux sugg?r?s par
ces d?clarations pr?visionnelles en raison d’un certain nombre de
facteurs importants, notamment ceux d?crits dans les documents
enregistr?s par Sucampo Pharmaceuticals aupr?s de la Securities and
Exchange Commission (SEC), y compris son rapport annuel sur formulaire
10-K pour l’ann?e ?chue le 31 d?cembre 2010 et les autres rapports
enregistr?s aupr?s de la SEC. Toutes les d?clarations pr?visionnelles
formul?es dans le pr?sent communiqu? de presse repr?sentent les opinions
de Sucampo Pharmaceuticals uniquement ? la date de ce communiqu? et ne
peuvent en aucun cas ?tre consid?r?es comme repr?sentant son opinion ?
une date ult?rieure. Sucampo Pharmaceuticals s’attend ? ce que des
?v?nements et d?veloppements ult?rieurs l’am?nent ? modifier son
opinion. Cependant, bien que Sucampo Pharmaceuticals puisse d?cider
d’actualiser ces d?clarations pr?visionnelles publiquement ? tout
moment, Sucampo Pharmaceuticals rejette express?ment toute obligation de
le faire, que ce soit ? la suite de nouvelles informations, d’?v?nements
futurs ou autre.
D?claration d’exon?ration de responsabilit? de Takeda concernant les
d?clarations pr?visionnelles
Ce communiqu? de presse contient des d?clarations pr?visionnelles ?
propos de Takeda. Parmi ces d?clarations pr?visionnelles figurent des
d?clarations concernant les plans, les perspectives, les strat?gies, les
r?sultats pour le futur et d’autres d?clarations de Takeda qui ne
constitue pas des faits strictement historiques. Ces d?clarations
pr?visionnelles peuvent ?tre identifi?es par l’utilisation de certains
termes ? caract?re prospectif, tels que ? doit, ? ? croire, ? ? sera, ?
? s’attendre ?, ? ? projet, ? ? estimer, ? ? devrait, ? ? anticiper, ? ?
plan, ? ? supposer, ? ? continuer, ? ? s’efforcer de, ? ? pro forma, ? ?
potentiel, ? ? cible, ? ? pr?visions, ? ? orientation, ? ? perspectives
? ou ? avoir l’intention de ? ou autres expressions ou mots similaires,
leur forme conjugu?e ou n?gative. Les d?clarations pr?visionnelles sont
bas?es sur les estimations et les suppositions formul?es par l’?quipe
dirigeante et sont jug?es raisonnables, malgr? leur incertitude
inh?rente et leur impr?visibilit?. Les investisseurs sont invit?s ? ne
pas se fier exag?r?ment ? ces d?clarations pr?visionnelles.
Les d?clarations pr?visionnelles impliquent des risques et des
incertitudes susceptibles de faire diff?rer de fa?on significative les
r?sultats r?els ou l’exp?rience r?elle de ceux exprim?s de mani?re
explicite ou implicite dans ces d?clarations pr?visionnelles. Parmi ces
risques et incertitudes figurent, sans que cela soit limitatif, (1) le
contexte ?conomique pr?valant sur l’activit? de Takeda, notamment la
situation ?conomique g?n?rale au Japon, aux ?tats-Unis et dans le monde
entier ; (2) la pression exerc?e par la concurrence et son ?volution ;
(3) les lois et r?glements applicables ; (4) le succ?s ou l’?chec des
programmes de d?veloppement de produits ; (5) les actions des autorit?s
de r?gulation et leurs calendriers respectifs ; (6) les fluctuations des
taux de change ; (7) les r?clamations ou les pr?occupations concernant
l’efficacit? ou l’innocuit? des produits commercialis?s ou des produits
candidats en phase de d?veloppement ; et (8) les activit?s d’int?gration
des soci?t?s acquises.
Les d?clarations pr?visionnelles formul?es dans le pr?sent communiqu? de
presse n’ont de valeur qu’? la date de ce communiqu?, et Takeda rejette
toute obligation de r?viser ou de mettre ? jour ces d?clarations
pr?visionnelles pour prendre en compte de nouvelles informations, des
?v?nements futurs ou des circonstances pr?valant apr?s la date de
formulation de ces m?mes d?clarations pr?visionnelles. Si Takeda
actualise ou corrige une ou plusieurs de ses d?clarations
pr?visionnelles, les investisseurs et autres personnes concern?es ne
sauraient pour autant en conclure que Takeda y apportera de nouvelles
actualisations ou corrections.
Le texte du communiqu? issu d?une traduction ne doit d?aucune mani?re
?tre consid?r? comme officiel. La seule version du communiqu? qui fasse
foi est celle du communiqu? dans sa langue d?origine. La traduction
devra toujours ?tre confront?e au texte source, qui fera jurisprudence.