La ville d’Ise a dévoilé le Centre de presse d’Ise qui servira à la fois
les journalistes locaux et internationaux, dont le nombre devrait
augmenter avant et pendant le Sommet d’Ise-Shima.
Le Centre de
presse d’Ise se compose de deux bureaux dont l’objectif est de soutenir
efficacement la couverture par la presse des attractions de la ville
d’Ise : le Bureau de Tokyo, qui distribuera des communiqués de presse et
répondra à toutes les requêtes primaires ou aux demandes
d’indications ; et le Bureau d’Ise, qui sera basé à proximité de la
sortie sud de la gare JR Ise-shi et qui fournira des informations et
guidera les membres de la presse à leur arrivée. Les deux bureaux ont un
personnel parlant anglais et le Bureau d’Ise offrira le Wifi gratuit au
sein de la faculté.

Le Centre de presse d’Ise tiendra des conférences de presse et des
tournées de presse avant le Sommet d’Ise-Shima, pour mettre en lumière
les nombreuses attractions d’Ise, comme la floraison des cerisiers au
mois d’avril. Les membres de la presse sont également invités à
contacter le Centre à leur convenance pour des tournées de presse
individuelles. La ville d’Ise vise à une plus grande reconnaissance sur
le plan national et international et son intention est de prospérer en
tant que ville touristique internationale après le Sommet d’Ise-Shima.

À propos du Centre de presse d’Ise
Période d’ouverture : du
1er février 2016 au 15 juin 2016
Adresse : 1-1-1 Fukiage, Ise City,
Mie Prefecture, Japon
Accès : Gare JR Ise-shi, Sortie sud (deuxième
étage du centre de service de réclamation des bagages)
Bureaux : Bureau
d’Ise (même adresse que ci-dessus) / Bureau de Tokyo (Minatoku, Tokyo)

Informations touristiques concernant la ville d’Ize
http://www.ise-kanko.jp/english/index.html

Veuillez contacter le Bureau de Tokyo du Centre de presse d’Ise pour des
photos officielles et autres requêtes.

Le texte du communiqué issu d?une traduction ne doit d?aucune manière
être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse
foi est celle du communiqué dans sa langue d?origine. La traduction
devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Print Friendly, PDF & Email

La ville d'Ise inaugure le Centre de presse d'Ise

ACTUALITÉS ÉCONOMIQUES ET FINANCIÈRES |