Toshiba
Corporation (TOKYO? 😕 6502) a annoncé aujourd’hui le lancement de
régulateurs 300? mA LDO ? une sortie dotés d’un processus CMOS micro
nouvellement développé afin d’améliorer sensiblement les
caractéristiques de faible tension de déchet. Avec son format
ultraréduit DFN4 de 1,0? mm x 1,0? mm x 0,6? mm, la nouvelle série TCR3DM
atteint 140? mV (typ.) ? 3,0? V et 300? mA. Les nouveaux régulateurs
comprennent également un circuit de réponse transitoire ? haut débit et
un circuit ? faible bruit. Outre leurs fonctions de base, qui
comprennent la protection contre les surtensions, les surchauffes et
l’autodécharge de sortie, ces régulateurs LDO de sortie 300? mA réduisent
l’excès de courant en entrée et sont recommandés dans une large gamme
d’applications, surtout les périphériques mobiles.
Toshiba Small CMOS-LDO Regulators for Mobile Devices (Photo: Business Wire)
Des échantillons sont d’ores et déj? disponibles, la production de masse
devant débuter en mars 2013.
Applications pour
smartphones, téléphones mobiles, tablettes, ordinateurs portables,
caméras numériques et autres petits appareils portables
? |
Fonctionnalités principales |
1. Faible tension de déchet |
VIN-VOUT = ? 140? mV (typ.) pour une sortie ? 3,0? V, IOUT? =? 300? mA |
2. Faible tension de bruit de sortie |
VNO? =? 38? ?Vrms (typ.) pour une sortie ? 2,5? V, IOUT? =? 10? mA, 10 Hz < f < 100? kHz |
3. La tension de sortie de type verrouillage de tension peut être réglée entre 1,0? V et 4,5? V par incréments de 50? mV. |
4. Faible courant de polarisation (IB? =? 65? ?A (typ.) ? IOUT? =? 0? mA) |
5. Excellentes caractéristiques de réponse transitoire de charge |
??VOUT? =? ±80? mV (typ.) avec IOUT? =? 1 ??? 300? mA, COUT=? 1,0? ?F |
6. Protection contre les surcharges |
7. Protection contre les surchauffes |
8. Limite d’excès de courant en entrée |
9. Autodécharge de sortie |
10. Connexion pull-down du terminal de commande |
? | ||
Gamme |
||
Numéro de pièce | ? | Tension de sortie |
TCR3DM10 | 1,0? V | |
TCR3DM105 | 1,05? V | |
TCR3DM12 | 1,2? V | |
TCR3DM18 | 1,8? V | |
TCR3DM25 | 2,5? V | |
TCR3DM28 | 2,8? V | |
TCR3DM30 | 3,0? V | |
TCR3DM32 | 3,2? V | |
TCR3DM33 | 3,3? V | |
TCR3DM45 | ? | 4,5? V |
* Si vous avez besoin d’une tension de sortie autre que celle du courant
installé, veuillez contacter le bureau commercial pour les
semi-conducteurs de votre région.
http://www.semicon.toshiba.co.jp/eng/profile/overseas/index.html
*Veuillez cliquer sur ce lien pour en savoir plus sur ce produit.
http://www.semicon.toshiba.co.jp/eng/product/linear/selection/topics/1267632_2398.html
?? propos de Toshiba
Toshiba est un fabricant leader mondial diversifié qui propose des
solutions et commercialise des produits et systèmes électroniques et
électriques sophistiqués. Le groupe Toshiba apporte l???innovation et
l???imagination ? un large éventail de métiers? 😕 les produits numériques
(notamment les téléviseurs LCD, les PC portables, les solutions de vente
au détail et multifonctions)? ;? les dispositifs électroniques (y compris
les semi-conducteurs, les produits et le matériel de stockage)? ;? les
systèmes d???infrastructure industrielle et sociale (dont les systèmes de
production d???énergie, les solutions communautaires intelligentes, les
systèmes médicaux, les escaliers mécaniques et les ascenseurs, ainsi que
les appareils ménagers).
Toshiba a été fondée en 1875 et exploite aujourd???hui un réseau mondial
de plus de 550 sociétés consolidées, avec 202? 000 employés dans le monde
et des ventes annuelles dépassant les 6,1 trillions de yens
(74? milliards USD). Visitez le site Web de Toshiba ? l???adresse www.toshiba.co.jp/index.htm
Les informations contenues dans ce document, y compris les prix et
spécifications des produits, le contenu des services et les coordonnées,
sont valables ? la date du présent communiqué de presse, mais sont
sujettes ? modifications sans préavis.
Le texte du communiqué issu d???une traduction ne doit d???aucune manière
être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse
foi est celle du communiqué dans sa langue d???origine. La traduction
devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Photos/Galerie multimédia disponibles: http://www.businesswire.com/multimedia/home/20121220006388/fr/